Improving the original. Stanisław Barańczak’s clown-world
Improving the original. Stanisław Barańczak’s clown-world
StatusVoR
Alternative title
Ulepszanie oryginału. Świat klaunów Stanisława Barańczaka
Authors
Pantuchowicz, Agnieszka
Monograph
Monograph (alternative title)
Date
2022
Publisher
Journal title
Świat i Słowo
Issue
1
Volume
38
Pages
Pages
273-287
ISSN
1731-3317
ISSN of series
Access date
2024-01-08
Abstract PL
Artykuł omawia koncepcję Stanisława Barańczaka dotyczącą możliwości poprawiania oryginału w przekładzie jako istotnego aspektu jego programu poetyckiego zarówno przed zmianą ustroju w Polsce w 1989 roku, jak i po niej. Ten aspekt jego poetyki wiąże się z częstymi odwołaniami do normalizacji jako sposobu wyjścia z opresyjnego reżimu idiotycznej błazenady i chaosu otaczającej rzeczywistości, bez względu na jej rzeczywiste polityczne czy społeczne znaczenia. Stąd ambiwalencja w Barańczakowej wizji normalności, która paradoksalnie może być postrzegana albo jako negatywna, albo - litotycznie - jako nie-negatywna.
Abstract EN
The article discusses Stanisław Barańczak’s idea of the possibility of improving the original in translation as a crucial aspect of his poetic agenda both before the 1989 change of the political system in Poland and after it. This aspect of his poetics is linked with his frequent recourses to normalization as a way out of, in his eyes oppressive, rule of the idiotic clownery and chaos of the surrounding reality regardless of its actual political or social significances. Hence the ambivalence in Barańczak’s vision of normality which, paradoxically, can be seen as either negative or, litotetically, as non-negative.
Abstract other
Keywords PL
Stanisłąw Barańczak
przekład
normalizacja
ulepszenie
błazenada
przekład
normalizacja
ulepszenie
błazenada
Keywords EN
Stanisław Barańczak
translation
normalization
improvement
clown- world
translation
normalization
improvement
clown- world