Anne of Green Gables and Norms of Literary Translation into Polish: Comparing Translations by Rozalia Bernstein and Anna Bańkowska

StatusVoR
dc.affiliationInterdyscyplinarna Szkoła Doktorska
dc.affiliationWydział Nauk Humanistycznych w Warszawie
dc.affiliationInstytut Nauk Humanistycznych
dc.contributor.authorPopławska, Anna
dc.contributor.editorOki, Emma
dc.contributor.editorPantuchowicz, Agnieszka
dc.contributor.editorWarso, Anna
dc.date.access2025-07-11
dc.date.accessioned2025-07-11T08:42:43Z
dc.date.available2025-07-11T08:42:43Z
dc.date.created2024
dc.date.issued2024
dc.description.abstract<jats:p>This book addresses the dynamics of normativity and resilience through the lens of translation. Engaging with both domestic and foreign cultural, social, economic, and ethical frameworks, the act of translation emerges as a dual force: it uncovers subtle and implicit pressures that encourage adherence to the dominant norm and has the capacity to question, disrupt or even subvert this norm. The concept of resilience, considered in its multifaceted roles as an aspect of the norm, as a means to withstand normative pressures, and as a normative demand in itself, further complicates the relationship between individual agency, systemic constraints, and collective expectations. Essays in this book explore how translation not only reflects but also contests the dynamics of power and identity within the fabric of societal and cultural norms.</jats:p>
dc.description.accesstimeat_publication
dc.description.physical127-142
dc.description.seriesCultures in Translation
dc.description.versionfinal_published
dc.description.volume6
dc.identifier.doi10.3726/b21805
dc.identifier.eisbn9783631918616
dc.identifier.isbn9783631918609
dc.identifier.urihttps://share.swps.edu.pl/handle/swps/1596
dc.identifier.weblinkhttps://www.peterlang.com/document/1495889#
dc.languageen
dc.pbn.affiliationliteraturoznawstwo
dc.pbn.affiliationnauki o kulturze i religii
dc.publisher.ministerialPeter Lang Publishing Group
dc.relation.bookNormativity and Resilience in Translation and Culture
dc.relation.languageen
dc.relation.pages206
dc.rightsClosedAccess
dc.rights.explanationzamknięty dostęp
dc.rights.questionNo_rights
dc.share.monoOPEN_REPOSITORY
dc.swps.sciencecloudsend
dc.titleAnne of Green Gables and Norms of Literary Translation into Polish: Comparing Translations by Rozalia Bernstein and Anna Bańkowska
dc.typeMonographyChapter
dspace.entity.typeBook