Dublin Core Metadata Anne of Green Gables and Norms of Literary Translation into Polish: Comparing Translations by Rozalia Bernstein and Anna Bańkowska
StatusVoR
dc.affiliation | Interdyscyplinarna Szkoła Doktorska | |
dc.affiliation | Wydział Nauk Humanistycznych w Warszawie | |
dc.affiliation | Instytut Nauk Humanistycznych | |
dc.contributor.author | Popławska, Anna | |
dc.contributor.editor | Oki, Emma | |
dc.contributor.editor | Pantuchowicz, Agnieszka | |
dc.contributor.editor | Warso, Anna | |
dc.date.access | 2025-07-11 | |
dc.date.accessioned | 2025-07-11T08:42:43Z | |
dc.date.available | 2025-07-11T08:42:43Z | |
dc.date.created | 2024 | |
dc.date.issued | 2024 | |
dc.description.abstract | <jats:p>This book addresses the dynamics of normativity and resilience through the lens of translation. Engaging with both domestic and foreign cultural, social, economic, and ethical frameworks, the act of translation emerges as a dual force: it uncovers subtle and implicit pressures that encourage adherence to the dominant norm and has the capacity to question, disrupt or even subvert this norm. The concept of resilience, considered in its multifaceted roles as an aspect of the norm, as a means to withstand normative pressures, and as a normative demand in itself, further complicates the relationship between individual agency, systemic constraints, and collective expectations. Essays in this book explore how translation not only reflects but also contests the dynamics of power and identity within the fabric of societal and cultural norms.</jats:p> | |
dc.description.accesstime | at_publication | |
dc.description.physical | 127-142 | |
dc.description.series | Cultures in Translation | |
dc.description.version | final_published | |
dc.description.volume | 6 | |
dc.identifier.doi | 10.3726/b21805 | |
dc.identifier.eisbn | 9783631918616 | |
dc.identifier.isbn | 9783631918609 | |
dc.identifier.uri | https://share.swps.edu.pl/handle/swps/1596 | |
dc.identifier.weblink | https://www.peterlang.com/document/1495889# | |
dc.language | en | |
dc.pbn.affiliation | literaturoznawstwo | |
dc.pbn.affiliation | nauki o kulturze i religii | |
dc.publisher.ministerial | Peter Lang Publishing Group | |
dc.relation.book | Normativity and Resilience in Translation and Culture | |
dc.relation.language | en | |
dc.relation.pages | 206 | |
dc.rights | ClosedAccess | |
dc.rights.explanation | zamknięty dostęp | |
dc.rights.question | No_rights | |
dc.share.mono | OPEN_REPOSITORY | |
dc.swps.sciencecloud | send | |
dc.title | Anne of Green Gables and Norms of Literary Translation into Polish: Comparing Translations by Rozalia Bernstein and Anna Bańkowska | |
dc.type | MonographyChapter | |
dspace.entity.type | Book |
Files
License bundle
1 - 1 of 1
Loading...
- Name:
- license.txt
- Size:
- 1.94 KB
- Format:
- Item-specific license agreed to upon submission
- Description: